tiết tấu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Rythme (musical) : Le mot "tiết tấu" désigne l'organisation temporelle des sons dans une œuvre musicale, c'est-à-dire la succession des durées des notes et des silences. Il s'agit de l'élément qui donne du mouvement et de la pulsation à la musique.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Tiết tấu của bản nhạc này thật sôi động. (Le rythme de ce morceau de musique est très entraînant.)
- Người nghệ sĩ đó có cảm nhận tiết tấu rất tốt. (Cet artiste a une très bonne perception du rythme.)
- Bài hát có tiết tấu nhanh, phù hợp để nhảy. (La chanson a un rythme rapide, adapté pour danser.)
Utilisations avancées
"tiết tấu chậm rãi" : rythme lent, posé.
- Bản giao hưởng mở đầu với một tiết tấu chậm rãi. (La symphonie commence par un rythme lent et posé.)
"thay đổi tiết tấu" : changer de rythme.
- Đoạn giữa bài hát thay đổi tiết tấu một cách bất ngờ. (Le milieu de la chanson change de rythme de manière inattendue.)
Variantes et mots apparentés
Nhịp điệu (nom) : rythme, cadence. Ce terme est souvent utilisé de manière interchangeable avec "tiết tấu" en musique, mais peut aussi s'appliquer à la poésie ou à d'autres arts.
- Nhịp điệu của bài thơ. (Le rythme du poème.)
Phách (nom) : temps (dans une mesure), pulsation. C'est une unité de base du rythme.
- Đánh đúng phách. (Battre la mesure correctement.)
Synonymes
- Nhịp điệu : rythme, cadence.
- Điệu nhạc : rythme musical, mélodie (dans un sens plus large).
Expressions idiomatiques liées
"Giữ vững tiết tấu" : maintenir le rythme, garder le tempo.
- Dàn nhạc phải giữ vững tiết tấu cho đến cuối bản nhạc. (L'orchestre doit maintenir le rythme jusqu'à la fin du morceau.)
"Làm đảo lộn tiết tấu" : bouleverser le rythme.
- Sự cố kỹ thuật đã làm đảo lộn tiết tấu buổi biểu diễn. (L'incident technique a bouleversé le rythme de la représentation.)
- (mus.) rythme.